Isnin, Disember 31, 2007

TERIMA KASIH, PNM

Dalam usaha membantu dan menghargai para penulis di negara kita maka Jabatan Perpustakaan Negara Malaysia pada tahun 2007 telah mengadakan "Tawaran Pembekalan Buku Secara Pembelian Terus Daripada Penulis".

Menerusi blog ini saya ingin merakamkan ucapan terima kasih kepada PNM kerana telah 'berkenan' untuk membeli sebanyak 1092 naskhah novel Justeru Impian di Jaring saya yang berada di pasaran sejak Jun lalu.


Terima kasih juga kepada pihak penerbit, Utusan Publications & Distributors - terutama kepada editornya, Puan Nor Azah Abd Aziz yang selama ini telah mengedit novel-novel saya dengan baik sekali.


Terima kasih!

Read more...

Khamis, Disember 27, 2007

HARI INI DALAM SEJARAH SEKOLAH


Hari ini. 27 Disember 2007. Hari ini sesungguhnya akan tercatat dalam sejarah SMK Agama Segamat (SMKAS) apabila 34 orang pelajarnya beroleh 9A dalam peperiksaan PMR yang natijahnya diumumkan hari ini.

Sejak 19 tahun ia dibuka, inilah kali pertama SMKAS berjaya membuat 'lonjakan saujana' dalam peperiksaan tersebut. Seramai 28 pelajar lagi mendapat 8A, manakala 25 orang beroleh 7A.

Yang lebih menariknya, daripada 34 orang tersebut, 3 orang daripada mereka adalah 'sepasang' kembar tiga seiras!
Tahniah kepada seluruh warga SMKAS!

Gambar sebelah: Kembar tiga yang berjaya mendapat 9A - Fuad Haziq, Fuad Ammar, dan Fuad Hazim bin Fuad Tayadi,





Read more...

Rabu, Disember 26, 2007

PEMAIN BOLASEPAK SELAMATKAN MASJID


MADRID — Malian Muslim footballer Frederic Kanoute, the striker of Spain's Seville FC, has saved the only mosque in the southern Spanish city of Seville from closure. Kanoute has paid 510,860 euros (some $700,000) so that fellow Muslims in Seville would not find themselves without a mosque, reported Agence France-Presse (AFP) Thursday, December 13. The privately owned mosque was due to be sold after a contract to use the premises by the local Muslim population had expired.

But Kanoute stepped in to purchase the building. The 30-year-old striker has not made any comment on the matter. But city authorities have confirmed that the property has been registered in Kanoute's name, according to the BBC Sport. It is estimated that Kanoute has spent almost a year's salary to buy the mosque.

Kanoute, , one of the finalists for the 2007 BBC African Footballer of the Year award, moved in 2005 from French champion Lyon to Seville FC, the 2006-07 Spanish league's third and the holder of last season's cup championship.

Spanish Muslims said they really appreciate Kanoute's moving gesture.
"If it had not been for Kanoute then we would not have had a mosque on Fridays, which is the most holy day of the week for Muslims," a spokesman for the Islamic Community of Spain was quoted as saying by BBC Sport.

Kanoute, who has also created a foundation in his motherland Mali to help orphans, reverted to Islam 10 years ago. Last Ramadan, he impressed Spanish football fans by his unique performance though he was fasting. Kanoute was crowned last year the league's top scorer with 20 goals, outperforming football legends such as Brazilian Ronaldinho.
Kanoute, a practicing Muslim who regularly performs his prayers even in the locker room, refused last season to wear a jersey advertising for an internet gambling site, because gambling is forbidden in Islam. His team had to give him a brand-free jersey until he accepted wearing the sponsored jersey in return for money to an Islamic charity.
(Sumber: Islamonline.net)

Read more...

Selasa, Disember 25, 2007

Hujan Emas di Negeri Sendiri

Ketika pulang ke Mersing beberapa hari menjelang Eidil Adha, saya sempat turun ke Kg. Sri Pantai untuk meninjau 'pantai emas' yang heboh diperkatakan orang seluruh negara.

Petang Jumaat 14 Disember itu, saya dapati memang ramai yang sedang berkubang seharian di pantai.

Lalu saya ambil peluang dengan berbual-bual untuk mengutip pengalaman mereka. Rupanya ada yang sudah berhari-hari berkhemah di tepi pantai dan 'bermukim' di daerah Damak ini. Bukan saja orang tempatan, mahupun dari luar daerah dan negeri, malah dari seberang Tambak pun ramai yang datang mencuba nasib.

Di atas kertas di bawah, adalah sampel emas yang ditemui dan telah dikeringkan. Menurut tuannya, kalau sebanyak ini boleh dijual dengan harga RM90!





Read more...

Sabtu, Disember 22, 2007

Ulasan pembaca tentang JIdJ

Membaca, karya Ustaz Zaid Akhtar 'Justeru Impian di Jaring'(JIDJ) membawa saya bernostalgia ke zaman sekolah rendah bermain badminton bersama jiran sebaya, Shamsul. Sewaktu tiba musim badminton, ada sahaja masa senggang, kami akan bermain badminton di lorong siap dengan jaring. Bermain-main bersungguh-sungguh dengan lagak jagoan era 90-an Joko Suprianto, Rashid Sidek, atau Patrik Hoyer Larsen. Orang putih kata, 'Boys eye full of dream'. Kadang-kadang sampai bergaduh.

Walaubagaimanapun JIDJ bukan kisah tentang impian budak kecil tetapi impian murni cetusan iman. Impian yang ingin meletakkan nama bangsa, agama dan negara pada suatu tempat yang tinggi martabatnya.


Boleh baca lanjut ulasan Hidayat seputar JIdJ, buku-buku lain, filem dan muzik di sini.

Read more...

Rabu, Disember 12, 2007

SETELAH 7 TAHUN


Pelajar: Ustaz, saya baca novel pertama ustaz semasa saya di Tingkatan 2. Apa kesudahan cerita Sesegar Nailofar tu?
Saya: Terpulang kepada pembaca. Kamu agak macam mana?
Pelajar: Jadi ke si Iqbal dengan Nur Hazwani?
Saya: Entah. Kalau ada jodoh ... jadilah kot.
Pelajar: Novel-novel ustaz selalu sangat tergantung. Tak tahu, entah jadi ke tidak hubungan Iqbal dengan Hazwani ... Afham dengan Amal Hayati. Yang terbaru, Syahir dengan Najlah, entah apa kesudahan.
Saya: Aikk, kamu suka sangat kalau mereka berkahwin ya? Wah wah wah, masih bersekolah dah sibuk pasal kahwin. Baru sekolah menengah dah ada hati nak kahwin?
Pelajar: Ustaz ni!

Read more...

Sabtu, Disember 08, 2007

Ustaz Ismail Rosli al-Hafiz beransur pulih. Gambar ini diambil ketika penulis menziarahinya di Hospital Melaka, malam semalam. Sehari sebelumnya, ustaz dipindahkan dari Pusat Perubatan Pantai, Melaka.


Insya-Allah, hari ini, Sabtu, ustaz yang kemalangan motosikal Jumaat minggu lepas yang mengakibatkan cedera agak teruk di kepala hingga tidak sedar 2-3 hari akan dipindahkan pula ke Hospital Segamat.

Dengar khabarnya, ustaz akan berhijrah ke madrasah baru setelah kembali pulih nanti.

SyafaakaLlah, ustaz!

Read more...

FOTO SEKITAR BANJIR di SEGAMAT (7/12/2007)
Air Sungai Segamat menyentuh konkrit jambatan. Masih di paras berjaga-jaga. Bila-bila masa boleh melimpah jika hujan berterusan 3 hingga 4 jam.
Lorong dan parkir di belakang CIMB Bank.

Jalan masuk ke Taman Jenalim terputus.


Read more...

Jumaat, Disember 07, 2007

DON'T RUSH IT FOR RASHID!

Read more...

Rabu, Disember 05, 2007

NOVEL WAJIB UNTUK GURU


Beberapa hari lalu, saya menghubungi Cikgu Azizi Hj Abdullah untuk sekadar bertanya khabar. Walaupun kami baru sekali bertemu, namun kemesraan semasa bersembang di telefon bagai sudah kenal bertahun-tahun lamanya. Cikgu memberitahu novel terbarunya dengan Alaf 21 sudah terbit. Memoir Seorang Guru judulnya. Ia ditulis pada tahun 2005, khabarnya serentak dengan Sanggeetha, dan Harga Sebuah Maruah yang juga baru menemui pembaca.

Semalam saya mendapatkannya di Badan, Plaza Angsana, JB. Lantas setelah membacanya, sebagai seorang guru, saya lekas terkesan dan hanyut dalam emosi novel ini. Inilah bagi saya novel yang MESTI dibaca oleh setiap guru dan bakal guru. Lebih-lebih lagi guru agama. Sebagai guru, inti novel beremosi ini banyak yang mengusik hati dan kadangkala menjentik batang hidung sendiri.

Keberkatan. Keberkatan. Keberkatan menjadi titik tolak dalam novel ini. Dan watak-watak seperti Alias, Midun, Sakinah, dan Mohd Dhuha yang pernah muncul dalam cerpen-cerpen killer Cikgu Azizi seperti cerpen Sakinah, Mohd Dhuha, dan Paku Payung & Limau Mandarin pada dekad-dekad lepas sekali lagi tampil malah lebih menambah sayat dada pembaca.

Terima kasih kepada Cikgu Azizi yang sekali lagi membuatkan saya tabik hormat pada Cikgu!


Read more...

Selasa, Disember 04, 2007


KACANG POOL HAJI

Pagi tadi, saya ke Jabatan Pendidikan Negeri Johor, di Johor Bahru seawal 8 suku pagi. Tiba di JPN pada jam 10.40 pagi. Selesai berurusan dengan Puan Suhaini Paiman yang baik di Unit Perkhidmatan, saya langsung singgah ke Sektor Pendidikan Islam & Moral untuk menjenguk sahabat baik, Ustaz Ahmad Zakuan M. Khudzairi yang baru sahaja 2 bulan bertugas sebagai pegawai Bahasa Arab di situ.

Apabila tiba waktu makan tengah hari, ustaz yang mulia mahu membelanja saya. Lantas kami berkereta ke Larkin Bomba tidak jauh dari situ. Destinasinya Medan Selera di depan Ibu Pejabat Bomba Johor atau lebih tepat lagi kedai makan Haji Kacang Pool.

Ustaz katanya mahu memperkenalkan saya dengan menu baru dari Timur Tengah yang hanya boleh didapati di gerai tersebut. Lekas saya terbayang, maqlubah, mansah, beryani kharuf, syawarma Arabiy dan pelbagai lagi juadah yang biasa dinikmati ketika kami di Jordan dulu.

Sangkaan saya meleset. Tiada nasi, daging biri-biri mahupun roti falafil. Yang ada, hidangan serba baru bagi saya seperti yang tertera dalam gambar di atas.

Ya. Saya sudah menikmatinya. Enak. Nasib baik saya sudah menempah ais jagung di sebelah. Kalau tidak, mungkin saya terpaksa menambah lagi.

Untuk maklum lebih lanjut tentang hidangan lazat ini boleh saja klik di sini. Siapa sangka kedai kecil di Larkin Bomba ini juga memiliki laman webnya sendiri.

Nak tahu sedap ke tidak, pergilah dan cubalah sendiri!

Read more...

Rabu, November 28, 2007

PENGARUH BAHASA ARAB DALAM PEMBUDAYAAN BAHASA MELAYU: SATU ANALISIS BERDASARKAN NOVEL-NOVEL ZAID AKHTAR
Oleh Dr. Kamariah Kamarudin & Dr.Pabiyah Hajimaming
Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi
Universiti Putra Malaysia


Kedatangan Islam ke Tanah Melayu telah mencorakkan satu dimensi baharu dalam pembentukan bahasa dan pengkayaan budaya Melayu. Perkembangan pengaruh bahasa Arab meresap dalam masyarakat Melayu melalui hubungan secara langsung berdasarkan pergaulan dan pertuturan. Sejajar dengan itu, didapati sejumlah perkataan bahasa Arab yang digunakan dalam komuniti masyarakat Melayu menunjukkan proses pengukuhan dan pemantapan bahasa Melayu itu sendiri. Maka ini memperlihatkan pengaruh bahasa Arab dalam pembudayaan bahasa Melayu yang dapat menyuburkan proses perluasan makna dan pengembangan wacana. Sehubungan itu, terdapat penggunaan bahasa Arab dalam karya-karya sastera yang menggambarkan kesinambungan pembudayaan bahasa Melayu khususnya dalam novel Melayu. Hal ini terakam dalam novel-novel Zaid Akhtar yang memuatkan penggunaan bahasa Arab bagi menunjukkan kesesuaian sebagai sebuah karya Islami menerusi watak, latar dan perutusan. Makalah ini merungkai novel Sesegar Nailofar, Rona Bosphorus dan Justeru Impian di Jaring untuk disejajarkan dengan pengaruh bahasa Arab dalam pembudayaan bahasa Melayu tersebut.

Novel Zaid Akhtar dalam Pembudayaan Bahasa Arab ke dalam Bahasa Melayu
Menerusi ketiga-tiga buah novelnya, pengarang cuba membudayakan perkataan Arab dalam kepengarangannya dengan tiga pendekatan berikut:

Pertama
: Dengan meletakkan terjemahan perkataan Arab dalam kurungan seiring dengan perkataan Arab.
Contoh: Kuliiyah Iktisad di sebelah kanan. Bangunan Syu'un Tholabah (Hal Ehwal Pelajar) di sebelah kiri. (SN, hlm. 46)

Kedua: Dengan menggunakan glosari di hujung setiap novel.
Contoh : "Di hadapan Bab al-Gharbie berdekatan Kulliyah Iktisad agak sesak." (SN, hlm. 45), perkataan ini diterjemahkan di bahagian glosari novel tersebut.

Ketiga: Pemahaman melalui konteks ayat. Kekadang hal ini boleh menimbul sedikit gangguan kepada pembaca apabila didapati ada sesuatu perkataan Arab yang tidak difahaminya.
Contoh:
"Baiklah … aku cuba"
"Aiwah … macam itulah" (SN, hlm. 44)

Melalui tiga pendekatan tersebut, penggunaan perkataan Arab yang diutarakan oleh pengarang boleh dibahagikan kepada dua kategori:

(1) Perkataan Arab yang sebati digunakan dalam masyarakat Melayu

Perkataan-perkataan ini sering digunakan oleh masyarakat tanpa mengira bangsa dan tahap pendidikan mereka. Ianya sudah sebati dengan masyarakat sehinggakan mereka menganggap perkataan–perkataan ini adalah perkataan Melayu tulen, walhal ianya adalah berasal daripada perkataan Arab. Sebagai contohnya:“Aku harap kek ni sebagai mukadimah.” (SN, hlm. 35). Perkataan “mukadimah” membawa maksud “permulaan sesuatu” sudah biasa digunakan dalam kalangan pengarang sastera Melayu. Begitu juga dengan perkataan “muazzin” yang bermaksud “orang yang melaungkan azan” kerap ditemui dalam mana-mana teks sastera Melayu: Selalunya Abu Munzir yang menjadi muazzin pada waktu isyak kerana bilal tinggal agak jauh dari masjid. (SN, hlm. 56)

Begitu juga halnya dengan perkataan “tasawwur” yang bermaksud “gambaran” seringkali digunakan dalam pengarang berbahasa Melayu. Maka dalam hal ini, pengarang menghadirkan perkataan demikian sebagaimana berikut: Weltanschauung atau tasawwur terhadap dunia luar mesti luas. (SN, hlm. 208). Manakala perkataan “sahsiah” juga kerap digunakan dalam kalangan masyarakat Melayu yang membawa maksud “peribadi” telah digunakan pengarang dalam novel Sesegar Nailofar: Dan dari situlah dia semakin mengenali sahsiah gadis ini. (SN, hlm. 21). Selain itu, perkataan “hatta” begitu sinonim dengan masyarakat Melayu yang membawa pengertian “sehingga” juga telah diungkapkan pengarang sebagaimana berikut:

"Pertama, cerita ini telah tersebar meluas hatta ada yang menuduh kehilangan ini berpunca daripada kawan-kawan serumah Nora yang disifatkan tidak pandai menjaga hati kawan. (SN, hlm. 50)

Hal yang sama dikemukakan pengarang bagi perkataan “walhal” yang membawa maksud “sedangkan” merupakan perkataan yang sebati dalam karya Melayu. Justeru, dalam novel Sesegar Nailofar, pengarang menzahirkan perkataan tersebut:

Dia dan Syahid juga tertekan sebenarnya apabiala dituduh bena tak bena terhadap kes ini. Walhal, mereka berdua mengambil keputsan menangguhkan pengedaran pekeliling melihatkan masalah ini belum benar-benar meruncing. (SN, hlm. 51)

Begitu juga bagi perkataan “daif” (lemah) dan “kalbu” (hati) juga tidak asing dalam kalangan masyarakat Melayu. Jadi, dalam hal ini pengarang menghadirkan kedua-dua perkataan tersebut sebagaimana berikut:

Nadanya agak merendah. Ada waktunya seseorang itu memang perlu akur dengan kelemahan diri sendiri. Aku manusia daif yang serba kekurangan, bisik kalbunya. (SN, hlm. 59)

Selain daripada itu, novel Justeru Impian di Jaring turut menampilkan perkataan Arab. Antaranya ialah perkataan “riyak” (menunjuk-nunjuk), perkataan “takabbur” (sombong) dan perkataan “mazmumah” (tercela) juga merupakan perkataan Arab yang biasa digunakan dalam masyarakat Melayu. Justeru dalam hal ini, pengarang mengemukakan perkataan tersebut sebagaimana petikan berikut:

Justeru sifat ujub dan riyak ialah dua penyakit hati yang sangat besar, selain hasad dan takabbur…bimbang amalan saya bergaul sama dengan sifat-sifat maha mazmumah ini. (JIdJ, hlm. xii-xiii)

Perkataan “mentarbiah” bermaksud “mendidik” kerap dilakukan oleh pengarang dalam karya-karya sastera, maka dalam hal ini novel Justeru Impian di Jaring menawarkan hal yang serupa sebagaimana berikut: Banyak baktinya dalam mentarbiah masyarakat di sekitar daerah ini (JIdJ, hlm. 17).

Manakala dalam novel Rona Bosphorus pula, terdapat perkataan Arab yang sebati dalam masyarakat Melayu turut digunakan pengarang dalam novel tersebut sebagaimana novel Sesegar Nailofar dan Justeru Impian di Jaring. Misalnya perkataan “mahram” yang membawa maksud “orang lelaki atau perempuan yang haram dinikahi” sudah diketahui umum oleh masyarakat Melayu. Maka, pengarang memaparkan perkataan tersebut sebagaimana berikut:

"Ya, Emine tahu, Islam melarang lelaki dan perempun ajnabi berdua-duaan, mesti ada mahram. Fayda kan ikut sekali nanti." (RB, hlm. 141)

Perkataan “hayat” yang bermaksud “hidup” juga merupakan perkataan Arab yang kerap digunakan dalam kalangan masyarakat Melayu turut dikemukakan pengarang dalam novel Rona Bospharus: Beberapa hari lagi cuti musim panas akan bermula. Apakah beberapa hari juga lagi akan berakhirnya hayat Madrasah Badriyyah ini? (RB, hlm. 94)

Selain itu, perkataan “hijab” yang membawa maksud “tudung” juga merupakan perkataan yang sebati dalam kalangan masyarakat Melayu telah diungkapkan oleh pengarang dalam novel tersebut: Paling menyedihkan tentang isu hijab: Mahasiswa tidak dibenarkan bertudung ke universiti. (RB, hlm. 30)

Berdasarkan perkataan-perkataan yang dipaparkan di atas jelas menunjukkan bahawa ianya merupakan sejumlah perkataan yang sebati dalam kalangan masyarakat Melayu dan juga pengarang Melayu. Hal ini kerana Kamus Dewan juga telah mengiktiraf perkataan-perkataan tersebut dan digunapakai secara meluas dalam penulisan kini.

Selain daripada penggunaan perkatan Arab yang biasa digunakan oleh masyarakat Melayu, terdapat juga penggunaan ganti nama yang biasa digunakan dalam kalangan para ustaz dan mereka yang berpendidikan agama atau mereka yang berlatar belakangkan sekolah Arab. Didapati perkataan seperti “ana”, “anta”, “anti” dan “antum” telah diungkapkan dalam kalangan masyarakat dengan baik.


(2) Perkataan Arab yang digunakan pengarang dalam karya

Didapati bahawa perkataan Arab yang digunakan Zaid Akhtar dalam ketiga-tiga buah karyanya memperlihatkan perkataan yang baharu dalam kalangan khalayak sastera. Justeru menerusi novel Sesegar Nailofar, terdapat banyak perkataan Arab yang digunakan pengarang dalam kalangan watak-watak yang dibina. Memandangkan latar novel ini adalah di Jordan yang menggunakan bahasa Arab sebagai bahasa rasmi, maka penguasaan bahasa Arab pengarang amat baik untuk dikemukakan dalam karyanya. Didapati pengarang mengemukakan perkataan “takharruj” yang bermaksud “menamatkan pengajian” bagi menunjukkan hubungan antara para pelajar di Jordan dalam persekitaran kampus:

“Ya, mungkin ini tugas terakhir Iqbal bersama PERMAI.” Nada suara Nur Hazwani merendah. “Lepas ni kan nak takharruj.” (SN, hlm. 22)

Sebahagian besar jalinan hubungan antara watak yang dipaparkan dalam SN menggunakan perkataan Arab sebagai perbualan. Penggunaan perkataan “maddah” yang bermaksud “mata pelajaran” menunjukkan penelitian pengarang terhadap hubungan antara watak yang dibina dalam SN:

“Insya-Allah. Doakanlah saya lulus semua maddah.(mata pelajaran) Biar cepat sikit balik. Orang di Malaysia pun sudah lama menunggu.” (SN, hlm. 22)

Secara umumnya, pengutaraan perkataan Arab yang dikemukakan menerusi novel SN dapat dibahagikan kepada dua slot, iaitu pertamanya berdasarkan pengungkapan dialog antara watak dan keduanya berdasarkan pengungkapan penyataan secara langsung dalam karya. Justeru, antara penggunaan perkataan Arab berdasarkan pengungkapan dialog antara watak ialah: Iqbal terkesiap. “alfu mubarak untuk apa pula?” (SN, hlm. 20). Penggunaan perkataan “mubarak” yang bermaksud “tahniah” memperlihatkan hubungan antara watak dalam SN dalam menjalinkan persaudaraan. Perkataan tersebut jarang diungkapkan oleh pengarang-pengarang Melayu dalam karya. Selain itu, penggunaan perkataan “mantiqah” yang bermaksud “kawasan” merupakan perkataan yang agak janggal dalam kalangan pembaca Melayu, namun penyesuaiannya dalam dialog yang disuguhkan pengarang adalah wajar. “Fasal apa? Kita kan sedang tunggu jawapan daripada semua persatuan pelajar kita di setiap mantiqah.” (SN, hlm. 33)

Selain itu, penggunaan perkataan “hayaaka-Allah” yang bermaksud “Allah hidupkan kamu” memperlihatkan jalinan hubungan antara watak yang diredhai Tuhan. Perkataan ini juga janggal terhadap khalayak pembaca Melayu sebagaimana yang dikemukakan pengarang: “Hayaaka-Allah, Bal. Allah berkati umur kau.” (SN, hlm. 35) Sebagaimana perkataan “mantiqah” yang jarang digunakan dalam karya Melayu, begitu juga dengan perkataan “khirrij” yang bermaksud “graduan” yang janggal dalam kalangan pembaca seperti diutarakan pengarang: “Sama. Kenapa tak mutalaah lagi? Kau kan bakal khirrij semester ni.” (SN, hlm. 38). Selain itu, perkataan “tallaqi” yang bermaksud “pengajian secara berguru” turut digunakan pengarang bagi menunjukkan hubungan dua hala antara watak tentang proses pembelajaran para pelajar dalam pengajian agama adalah usaha untuk membudayakan perkataan tersebut: “Kelas tallaqi. Dah lupa atau belum dipromosi?” (SN, hlm. 59).

Manakala berdasarkan pengungkapan dalam ayat-ayat naratif, pengarang mengajukan beberapa perkataan Arab bagi memperlihatkan penggunaannya disesuaikan dengan latar tempat dalam novel tersebut. Misalnya penggunaan perkataan “thiqah” yang bermaksud “kepercayaan atau kredibiliti” dimanfaatkan pengarang untuk menjelaskan watak pemuda Jordan yang ditemuinya di negara tersebut:

Sepanjang empat tahun dia mengenali Aiman, lelaki itu dianggapnya pemuda Arab paling sempurna. Sepanjang empat tahun di Jordan, belum pernah dia menemui seorang pemuda Arab sebayanya yang thiqah, tawaduk, dan tabah seperti Aiman. (SN, hlm. 31)

Selain itu, perkataan “imtihan” yang bermaksud “peperiksaan” diajukan pengarang bagi memperlihatkan penyesuaiannya dengan penerangan tentang latar suasana dan masa yang dihadapi oleh para pelajar di kampus Jordan:

Ya, memang kita akan ikhtiar sedaya upaya mencarinya, meskipun imtihan bertunda-tunda setiap minggu! (SN, hlm. 39)

Begitu halnya dengan perkataan “halaqah” yang bermaksud “kelompok atau bulatan” yang menunjukkan penyesuaian penggunaannya dengan latar suasana pemelajaran agama di kampus Jordan. Pengarang mengajukan perkataan tersebut sebagaimana berikut: Budaya belajar dalam halaqah ni besar fadilatnya. (SN, hlm. 55). Perkataan “thaqafah” yang bermaksud “ilmu atau informasi” turut digunakan pengarang bagi menggambarkan latar suasana pemelajaran merupakan perkataan yang janggal dalam kalangan masyarakat Melayu, iaitu: Tidak hairan mengapa thaqafahnya begitu mantap. (SN, hlm. 57). Begitu juga dengan perkataan “tafaqquh” yang bermaksud “pengajian, pemahaman” yang berkait dengan pembelajaran telah digunakan pengarang dalam novel tersebut: …melainkan jika ada beberapa pensyarah yang sudi melaungkan masa mengadakan kelas tafaqquh untuk pelajar Melayu. (SN, hlm. 57). Dalam hal yang sama perkataan “murajaah” (ulangkaji) juga diungkapkan pengarang bagi menggambarkan suasana pembelajaran di kampus sebagaimana berikut: Kesihatannya mesti stabil untuk murajaah. (SN, hlm. 135).

Manakala dalam konteks kekeluargaan dan perkahwinan, pengarang turut mengungkapkan beberapa perkataan seperti “mutazawwij” yang bermaksud “orang yang telah berkahwin” dan “wasitah” yang membawa pengertian “perantaraan” dikemukakan oleh pengarang dalam novel Sesegar Nailofar tetapi tidak diketahui umum oleh masyarakat Melayu akan maksud perkataannya. Maka dalam hal ini, pengarang cuba mengenengahkan perkataan tersebut seperti di bawah:

Memang menjadi suatu budaya pelajar Malaysia di Timur Tengah akan menemui mutazawwij untuk menyatakan hajat sekiranya mereka ingin merisik seorang gadis. Biasanya pasangan suami isteri ini akan menjadi wasitah di antara siswa dan siswi yang terbabit sehinggalah berlangsungnya pertunangan.

Begitu juga dengan perkataan “khitbah” yang membawa maksud “pertunangan” memang tidak digunakan dalam konteks perbualan Melayu. Namun, dalam hal ini pengarang menyuguhkan perkataan demikian untuk memperkenalkannya kepada pembaca sastera Melayu:

Sebab itulah dalam Islam adanya khitbah atau hukum membolehkan lelaki atau perempuan melihat orang yang dihajatkannya sebelum terjadinya perkahwinan. (SN, hlm. 81)

Dalam suasana ketegangan politik, pengarang berusaha memperkenalkan beberapa perkataan Arab yang berkaitan tentang politik, misalnya perkataan “mukhabarat” yang membawa pengertian “perisik, mata-mata gelap” sebagaimana berikut: Dia…dia ekori aku dari depan kedai. Aku syak mukhabarat.” (SN, hlm. 102).

Suasana yang sama telah diungkapkan pengarang menerusi novel Rona Bhospharus melalui perkataan “naqib” yang ditakrifkan sebagai “pemimpin muzakarah” sebagaimana petikan di bawah:

Fahim selaku naqib merangkap tuan rumah memberi kata alu-aluan atas kehadiran mereka bertiga. (RB, hlm. 22)

Begitu juga halnya dengan perkataan “tajdid” yang didefiniskan sebagai “pembaharuan” turut dikemukakan pengarang bagi menggambarkan suasana politik tersebut: Iman manusia pun turun naik, inikan pula semangat. Tentunya mesti sering ditajdid (RB, hlm. 43). Di samping itu, perkataan “masirah” yang bermaksud “demonstrasi” telah diungkapkan pengarang sebagaimana berikut: Tepatlah seperti ramalan Afham, ada masirah akan berlaku sebentar lagi (RB, hlm. 86-87).

Selain itu, perkataan “tahibul lughah” (mencintai bahasa) dan “ittifak” (persetujuan) yang diajukan pengarang dalam RB juga menunjukkan perkataan yang tidak digunakan dalam kalangan masyarakat Melayu. Justeru, pengarang cuba membudayakan perkataan-perkataan seperti ini sebagaimana penyataan di bawah:

Dia lekas mendapatkan Ilham petang itu sebaik mendapat ittifak daripada Erfan untuk mengadakan program Tahibul lughah tiga hari lepas (RB, hlm. 67)

Manakala perkataan “ibtila’ullah” yang bermaksud “ujian Allah” juga memperlihatkan usaha pengarang membudayakan perkataan Arab dalam karyanya. Hal ini boleh diperhatikan melalui petikan ini: Sabar menghadapi ibtila’ullah. (RB, hlm. 152).

Selain itu, menerusi novel Justeru Impian di Jaring, pengarang turut memaparkan perkataan Arab yang memperlihatkan kesungguhanya untuk membudayakan perkataan tersebut. Misalnya perkataan “muwafik” diajukan pengarang yang membawa maksud “setuju” jelas menunjukkan penggunaannya dapat memperkayakan kosa kata Melayu:

Barangkali Abang Long Syakir yang mengajar di jabatan yang sama dengan pensyarah tadi di Lembah Pantai turut muwafik (JIdJ, hlm. 16)


Seperti yang dijelaskan sebelum ini, banyak perkataan Arab yang diterapkan oleh pengarang dalam pengarangannya yang merupakan perkataan yang belum diterima pakai oleh masyarakat Melayu setempat. Walau bagaimanapun perkataan-perkataan ini tidak menjadi asing bagi mereka yang mempunyai latar belakang pendidikan Arab. Hal ini kerana penggunaan pengarang terhadap perkataan Arab adalah melalui tiga pendekatan seperti yang diterangkan sebelum ini. Oleh yang demikian, jelas menunjukkan bahawa melalui tiga pendekatan ini pengarang mampu membudayakan perkataan Arab tanpa sebarang kesulitan. Tambahan pula setiap perkataan Arab yang digunakan oleh pengarang diterjemahkan pula dalam kurungan sejurus selepas perkataan Arab itu.

Selain daripada penggunaan perkataan Arab dalam tulisan pengarang, beliau juga banyak memetik ayat al Quran dan Hadith serta kata-kata pujangga daripada pemikir Islam seperti Hasan al Banna. Fenomena mengemukakan petikan al Quran dan Hadith ini dikenali sebagai seni "Iqtibas" dalam istilah retorik Arab. Secara umumnya, iqtibas ialah cara seseorang pengarang memasukkan ayat al Quran atau Hadith dalam pengarangannya sama ada prosa atau puisi tanpa menyebut secara jelas ianya daripada al-Quran dan Hadith. Justeru, dalam novel-novel ini, didapati kadang-kadang pengarang memasukkan makna ayat Quran atau makna Hadith tanpa menyebut bahawa ianya adalah makna al Quran atau Hadith, manakala kadang-kadang secara jelasnya menyebut bahawa ianya adalah daripada al-Quran atau hadith. Didapati bahawa nas asal dalam bahasa Arab yang dipetik tidak ditulis, hanya terjemahannya sahaja yang disajikan kepada pembaca. Namun begitu terdapat satu petikan yang dipetik daripada kata-kata Hasan al Banna, pengarang mengekalkan kedua-dua bahasa tersebut.

(i) Contoh petikan pengarang daripada makna ayat al Quran:

(a) "Apabila seseorang itu membela agamanya, maka dia sebenarnya menjual dirinya kepada Allah. Sebagai firman-Nya dalam Surah al Baqarah ayat 207 yang bermaksud:
Dan antara manusia ada orang yang mengorbankan dirinya kerana mencari keredaan Allah, dan Allah itu Maha Penyantun kepada hamba-hambanya" (SN, hlm. 133)

Terjemahan ayat yang diutarakan pengarang di atas merupakan sumber asal ayat al-Quran sebagaimana di bawah:
"ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله، والله رؤوف بالعباد"

(b) "Secepat itu kau dapat penawar?" Syahid masih lagi tidak faham.
"Dan aku akan menjauhkan diri daripadamu, dan daripada apa yang kamu seru selain daripada Allah, dan aku akan berdoa kepada Tuhanku, aku tidak akan kecewa dengan berdoa kepada Tuhanku." Iqbal mengulang ayat 48 Surah Maryam yang dibacanya tadi." (SN, hlm. 177)


Begitu juga dengan ayat di bawah merupakan teks asal dalam al-Quran yang diterjemahkan oleh pengarang sebagaimana di atas:
"واعتزلكم وما تدعون من دون الله وأدعو ربي عسى ألا أكون بدعاء ربي شقيا"

(ii) Contoh petikan pengarang daripada makna Hadith:

(a) "Hatinya memang hangat, tetapi cepat-cepat dia berselawat. Mudahan-mudahan api amarah yang mahu melarat itu segera surut. Manusia yang kuat ialah siapa yang berjaya mengawal kemarahannya." (RB, hlm 24)

Justeru, penyataan “manusia kuat ialah siapa yang berjaya mengawal kemarahannya” merupakan terjemahan kepada nas hadith berikut:

"ليس الشديد بالصرعة، وإنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب"
Hadith ini diriwayatkan oleh Bukhari dan Muslim daripada Abu Hurairah r.a.

(b) Spontan terlintas dalam kepala Iqbal hadis nabi yang berbunyi: Dunia itu perhiasan, dan sebaik-baik perhiasan ialah wanita solehah. (SN, hlm.69)

Penyataan “dunia itu perhiasan, dan sebaik-baik perhiasan ialah wanita solehah” adalah terjemahan nas hadith di bawah:
"الدنيا متاع، وخير متاعها المرأة الصالحة"

Hadith ini diriwayatkan oleh Sahih Muslim dari Abdullah bin A'mr bin al A'as.


(iii) Contoh petikan pengarang daripada kata-kata Hasan al Banna:

(a) "Alwajibat akthar minal awqat, kata Hasan al Banna. Kewajipan itu lebih banyak daripada waktu. Kita sekarang diuji dengan waktu. (SN, hlm.65)

"الواجبات أكثر من الأوقات"
Dalam hal ini pengarang mengemukakan kedua-dua versi dalam bahasa Arab dan terjemahannya dalam bahasa Melayu.

(iv) Contoh petikan pengarang daripada peribahasa Arab:

(a) "Peperiksaan akhir beberapa hari sahaja lagi. Kesihatannya mesti stabil untuk murajaah. Pepatah Arab ada menyebut: Akal yang sihat pada tubuh yang sihat. Dia ingat itu." (SN, hlm.135)

Penyataan “akal yang sihat pada tubuh yang sihat” adalah terjemahan kepada peribahasa berikut: "العقل السليم في الجسم السليم"

Selain daripada perkara yang tersebut di atas, seperkara perlu disebut juga di sini ialah perkataan Arab yang digunakan oleh pengarang tidak mengikut kaedah transliterasi terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka sebagaimana contoh berikut:

“Cakaplah. Apa masyakahnya? Biar ana dengar.” (RB, hlm. 38).

Perkataan “masyakah” yang bermaksud “kesusahan” diutarakan pengarang dalam karya dengan bentuk ejaan sedemikian rupa. Walhal mengikut kaedah transliterasi, perkataan ini perlu ditulis (masyaqqah) dengan menggantikan huruf “k” dengan dua huruf “q”.

Khatimah

Novel Justeru Impian di Jaring memperlihatkan perkataan Arab yang paling sedikit berbanding dengan Sesegar Nailofar dan Rona Bosphorus. Hal ini kerana lakaran latar suasana yang dimuatkan dalam karya bersangkut paut dengan latar tempat yang diajukan oleh pengarang. Novel JIdJ berkisar tentang Malaysia sedangkan novel SN berkisah di Jordan manakala Rona Bosphorus di Turki. Maka, dengan ini jelaslah menunjukkan bahawa penggunaan perkataan Arab dalam dialog dan ayat-ayat naratif turut dipengaruhi oleh latar yang diolah pengarang.

Selain daripada itu, gambaran isu yang dibancuh dalam ketiga-tiga novel tersebut jelas menunjukkan gagasan pemikiran pengarang terhadap penghayatan Islam adalah jitu. Hal-hal yang berkisar tentang perjuangan menegakkan dinul Islam, tumpuan terhadap pemakaian hijab yang mengangkat martabat wanita, fokus kepada pembinaan kekeluargaan Islam, penentangan para pejuang terhadap zionis untuk membebaskan bumi Palestin, dan budaya menuntut ilmu dan pengembangannya telah digarap dengan baik oleh pengarang yang membuktikan peri pentingnya Islam sebagai agama yang syumul.

Berdasarkan isu-isu yang dikemukakan dalam ketiga-tiga novelnya, jelas membuktikan bahawa pengarang mengenengahkan Islam sebagai tunjangnya untuk dihidangkan kepada khalayak sebagai perutusan yang berguna. Memandangkan Islam berkait rapat dengan bahasa Arab yang merupakan bahasa al-Quran, maka tidak hairanlah usaha pengarang membudayakan perkataan Arab dalam karyanya sama ada melalui dialog dan juga ayat naratif wajar dilakukan.

Sehubungan dengan itu, bolehlah dikatakan bahawa kesungguhan pengarang menyuguh perkataan-perkataan Arab tersebut dapat memperkayakan khazanah budaya bangsa. Sesungguhnya usaha yang dilakukan pengarang muda ini sesuatu yang murni kerana dapat mengembalikan kegemilangan tamadun Melayu-Islam dalam persuratan yang telah dipinggirkan beberapa dekad lamanya ekoran penjajahan.
(Kertas kerja ini telah dibentangkan dalam Seminar Antarabangsa Linguistik dan Bahasa Melayu Ke-3 di UPM pada 13 November lalu. Terima kasih sedalam lautan buat Dr Kamariah dan Dr. Pabiyah yang sudi mengangkat sumbangan saya yang tidak seberapa ini .)

Read more...

Selasa, November 13, 2007

JUSTERU IMPIAN DI JARING: PENELITIAN TERHADAP NILAI SAHSIAH DAN MARUAH INSAN
Oleh Dr. Kamariah Kamarudin, UPM


Nilai Sahsiah dalam JIdJ

Menerusi Justeru Impian di Jaring (JIdJ), pengarang menampilkan watak Syahir yang mempunyai akhlak yang baik terhadap ahli keluarganya. Pembentukan ikatan kekeluargaan jelas terpancar dalam diri Syahir sebagai anak muda yang baik, berhemah, bersopan dan menghormati orang yang lebih tua. Dalam hal ini, dikemukakan sikap Syahir yang berhemah tatkala berurusan dengan adik-beradiknya yang terdiri daripada Abang Long Syakir, Kak Ngah Syamilah, Abang Alang Syazali dan Kak Uda Syahrizah.


Novel ini memperlihatkan sifat merendah diri Syahir sebagai adik bongsu dalam sebuah keluarga yang kematian ayah. Pengarang mengenengahkan perilaku Syahir yang tetap menghormati Abang Long dan Kak Ngah walaupun kedua-dua adik-beradiknya itu tidak memberi sokongan terhadap kerjayanya dalam bidang sukan badminton.

Keadaan ini sejajar dengan al-Qur’an, surah al-Baqarah, ayat 83 yang menegaskan peri pentingnya menjaga ikatan adik-beradik: “Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari Bani Israil (iaitu): Janganlah kamu menyembah selain Allah, dan berbuat baiklah kepada ibu bapa, kaum kerabat, anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, serta ucapkanlah kata-kata yang baik kepada manusia, dirikanlah solat, tunaikanlah zakat. Kemudian kamu tidak memenuhi janji itu, kecuali sebahagian kecil daripada kamu, dan kamu selalu berpaling.”


Di samping menampilkan hubungan yang baik antara adik-beradik, pengarang turut mengutarakan hubungan yang baik antara anak dengan ibu dan bapa. Dalam hal ini, dikemukakan sikap Syahir yang sangat memuliakan ibunya tanpa mengira had dan batasan. Novel ini memperlihatkan keperibadian Syahir sebagai anak yang soleh lantaran sering mendoakan kesihatan ibunya walaupun sibuk dengan aktiviti dan latihan badminton. Tindakan Syahir yang meletakkan ibu sebagai fokus utama dalam kehidupannya menunjukkan sifat mulia seorang anak yang menepati ciri-ciri anak soleh.


Begitu juga dengan cara Syahir menyanjung nasihat ayahnya tentang agama dalam meniti kedewasaan dan dugaan kehidupan. Pengarang menggambarkan keteguhan hati Syahir memenuhi wasiat ayahnya agar menyempurnakan cara berpakaian yang dituntut syariat ketika bersukan walaupun ayahnya telah meninggal dunia. Ini sejajar dengan ayat al-Qur’an Surah Al Ankabut ayat 8 yang mengagaskan kedudukan ibu dan bapa sebagai orang utama untuk rujukan dan pandangan dalam sesebuah institusi kekeluargaan: “Dan Kami wajibkan manusia (berbuat) kebaikan kepada dua orang ibubapanya. Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan Aku dengan sesuatu yang tidak ada pengetahuanmu tentang itu, maka janganlah kamu mengikuti keduanya. Hanya kepada-Ku-lah kembalimu, lalu Aku khabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.”

Hubungan yang akrab antara anak dan ibu bapa ini memperkukuhkan kedudukan Syahir sebagai anak muda yang tidak hanya mementingkan kerjayanya dalam lapangan sukan badminton tetapi dalam masa yang sama tetap menyanjung kedua-dua orang tuanya walau di mana berada. Akhlak yang dikemukakan dalam novel ini menunjukkan galur golongan manusia yang mencapai ciri-ciri mukmin sejati. Sifat saling hormat menghormati, saling sayang menyayangi dan saling percaya mempercayai jelas terakam antara Syahir dengan ibunya dan Syahir dengan bapanya. Ini seterusnya membawa perutusan yang berguna kepada pembaca dengan meletakkan ibu dan bapa sebagai tautan kehidupan bagi memperoleh barakah yang diredhai Tuhan.

Hal ini dapat diteliti menerusi kesabaran Syahir berhadapan dengan karenah Pak Engku yang membelakanginya untuk menyertai pertandingan badminton tetapi mendahului Syed Amiri sedangkan kedua-duanya merupakan pemain yang berpotensi. Isu ketidakdilan dan unsur diskriminasi yang ditonjolkan dalam JIdJ ini menerusi watak-watak hitam yang diterajui Pak Engku dan Syed Amiri sesungguhnya juga menawarkan keperibadian luhur seseorang manusia. Hal ini kerana menerusi sifat pemaaf yang dipamerkan Syahir terhadap orang yang mengkhianati dan menzaliminya menggariskan sahsiah istimewa insan yang diamanahkan Tuhan sebagai khalifah di atas muka bumi ini.


Hal ini sejajar dengan al-Qur’an, surah al-Baqarah, ayat 263 yang bermaksud bahawa: “Perkataan yang baik dan pemberian maaf lebih baik dari sedekah yang diiringi dengan sesuatu yang menyakitkan (perasaan si penerima). Allah Maha Kaya lagi Maha Penyantun.”


Malahan, sifat memaafkan orang lain turut dijelaskan melalui surah Al A’raaf ayat 199 yang bermaksud bahawa: “Jadilah engkau pemaaf dan suruhlah orang mengerjakan yang ma’ruf, serta berpalinglah daripada orang-orang yang bodoh.” Di samping menjalinkan persahabatan dengan kelompok Melayu-Muslim, watak utama ini turut bersahabat baik dengan Boon Huat, Bernard, Gopinath dan Kam Heng dalam satu kumpulan yang padu. Ikatan persahabatan dalam suasana muhibah ini memperlihatkan Syahir sebagai anak muda yang bukan setakat cemerlang dalam ilmu agama malahan cemerlang dalam urusan bersosial.

Selain memiliki sifat pemaaf, Syahir turut dipaparkan sebagai seorang yang berdedikasi dan berdisiplin dalam melakukan sesuatu kerja khususnya dalam kerjaya badmintonnya. Penelitian ini berdasarkan cara ahli sukan tersebut bekerja keras berlatih mengikut jadual yang diarahkan oleh jurulatihnya. Keadaan ini menunjukkan bahawa kecemerlangan tercapai sekiranya manusia berusaha dengan bersungguh-sungguh yang memperlihatkan Syahir sebagai anak muda yang gigih dan tekun. Sikap tanpa mengenal putus asa telah membawa kejayaan dan kejuaraan Syahir dalam perjuangan sukan badminton yang diceburinya.


Corak kegigihan Syahir ini selaras dengan surah al-Najm ayat 39 yang bermaksud bahawa: “Dan bahawa sesungguhnya tidak ada (balasan) bagi seseorang melainkan (balasan) apa yang diusahakannya.” Malahan diperkukuhkan pula dengan hadis daripada Aisyah r.h.a., bahawa Rasulullah S.A.W. bersabda yang bermaksud: “Bahawa Allah mencintai seseorang yang apabila ia mengerjakan sesuatu kerja, ia laksanakan dengan cemerlang.”

Seterusnya penampilan akhlak yang terpuji turut dilakarkan pengarang dalam JIdJ berdasarkan peranan Syahir menjalinkan rangkaian persahabatan dengan kaum selawannya. Penonjolan terhadap etika menerusi batas pergaulan antara wanita dengan lelaki dikemukakan bagi memperlihatkan adab yang dibataskan syariat.

Pengarang mengutarakan keperibadian mulia yang dimiliki oleh Syahir dalam soal berhubungan dengan wanita, iaitu Wan Najlah yang turut merupakan pemain badminton skuad wanita. Pemaparan hubungan Syahir-Wan Najlah yang digambarkan dalam novel hanya terbatas terhadap isu pakaian yang menutup aurat tatkala bermain badminton.

Nilai Maruah dalam JIdJ

Pengarang mengemukakan nilai maruah dalam JIdJ berdasarkan kehormatan dan harga diri yang ditonjolkan Syahir dalam mempertahankan haknya sebagai manusia Melayu-Muslim yang mujahadah tentang agama sama ada untuk diri mahupun masyarakat di sekelilingnya. Gambaran kehormatan dan harga diri dipaparkan pengarang berdasarkan pendirian Syahir dalam melaksanakan sesuatu tindakan yang membabitkan kerjaya sukan badminton.


Hal ini ditelusuri melalui hubungan Syahir dengan kawan-kawan sepasukan dalam badminton khususnya dengan Pak Engku dan Syed Amiri yang sering memandang serong terhadap pencapaian sukannya dan penghayatan Islamnya. Tindakan Syahir mengusahakan prestasi dengan bersungguh-sungguh sehingga berjaya mencapai gelaran juara memperlihatkan nilai maruah yang tinggi yang dapat menolak tohmahan watak-watak hitam yang iri tersebut. Kekebalan diri Syahir dalam mempertahankan maruah dirinya ini sejajar dengan hadis daripada Abu Zar r.a., Rasulullah S.A.W. bersabda yang bermaksud bahawa: “Bertakwalah kepada Allah di mana saja kamu berada. Dan ikutilah kejahatan dengan mengerjakan kebaikan, nescaya menghapuskannya (kejahatan tadi). Dan berperangai kepada manusia dengan perangai yang baik."

Malahan pendirian jitu Syahir terhadap sebarang keputusan turut mencerminkan kewibawaan dirinya sebagai Muslim yang bermaruah. Hal ini diperhatikan menerusi cara Syahir berhadapan dengan tekanan persekitaran, iaitu ibunya yang sakit dan sikap angkuh Syed Amiri dan Pak Engku sewaktu akan berangkat ke Indonesia untuk menjayakan perlawanan badminton.


Novel ini memperlihatkan keyakinan dan tawakal yang padu kepada Allah S.W.T apabila Syahir menyerahkan permasalahannya menerusi solat hajat dan bacaan al-Qur’an. Sifat Syahir yang demikian tersebut membawa cerminan Muslim yang bermaruah yang selaras dengan hadis daripada Ibn Umar r.a., Rasululullah S.A.W. bersabda yang bermaksud bahawa: “Orang Islam adalah saudara orang Islam yang lain tidak boleh menzaliminya dan menganiayainya, siapa yang menolong hajat saudaranya nescaya Allah menolong hajatnya dan siapa yang melepas daripada orang Islam kesusahan nescaya Allah melepas daripadanya satu kesusahan dari kesusahan pada hari akhirat dan sesiapa yang menutup aib orang Islam nescaya Allah akan menutup aibnya pada hari Kiamat.”


Manakala sikap tegar Syahir tatkala berhadapan dengan kemelut persekitaran dan menjadikan agama sebagai junjungan sehingga akhirnya membawa kemenangan pada dirinya jelas memperlihatkan harga dirinya yang tinggi sebagai Muslim mualim. Ini sejajar dengan ayat al-Qur’an Surah al-‘Asr ayat 3 yang bermaksud bahawa: “Dan mereka berpesan-pesan dengan kebenaran serta berpesan-pesan dengan kesabaran.”

Selain teguh dengan kehormatan dan harga diri, Syahir turut digambarkan sebagai seorang yang berani dalam melakukan sesuatu perkara. Penelitian ini berdasarkan pada ketegasan anak muda tersebut dalam berpakaian yang selaras dengan syariat Islam.

Novel ini mengemukakan kesungguhan Syahir mendaulatkan agama hatta dalam soal berpakaian untuk sukan badminton menunjukkan gambaran maruah Muslim sejati. Melalui pendiriannya yang kejap tentang corak pemakaian, Syahir merupakan anak muda yang bukan sahaja mengagung agama bahkan menggugah jiwa manusia membuka mata.

Khatimah

Pengangkatan bidang sukan, khususnya dalam kalangan remaja tanpa mengenepikan syariat dan agama jelas memperlihatkan pemartabatan nilai sahsiah dan maruah manusia. Hal ini kerana proses pengembangan ketamadunan manusia bukan sekadar diperhati melalui pembangunan materi tetapi peningkatan rohani memperkukuhkan bahawa pembentukan perwatakan manusia amat dititiberatkan. Justeru, penelitian terhadap nilai-nilai luhur menjadi teras dalam kehidupan hari ini bagi menentang terjahan gelombang lagha yang mengasak dunia kini.

Novel Justeru Impian di Jaring telah melakarkan petak-petak kehidupan manusia dalam naungan plot yang mudah, namun tempo bahasa yang terkawal, corak watak dan perwatakan yang beragam dan perutusan agama yang bermanfaat terhadap pembaca. Keterikatan pengarang kepada proses pertandingan (Kumpulan Utusan Novel Remaja) dengan jumlah muka surat yang terhad (174 halaman) sesungguhnya membataskan muatan wacana Islami secara penghuraian yang terperinci dan menyeluruh. Namun begitu, penyertaan pengarang dalam usaha penulisan dakwah begini memperlihatkan iltizam dan integriti yang mengesankan agar pembaca memperoleh maslahat dan muhasabah.

(Kertas Kerja ini ditelah dibentangkan dalam Diskusi Karya Alumni MPR 2007 di DBPKL pada 18 Ogos 2007)

Read more...

Sabtu, November 10, 2007

Serba kuning tanda cintakan kedamaian dan keadilan.
Insya-Allah.
Seluruh negara mendoakan!

Read more...

Rabu, Oktober 31, 2007

MANSUHKAN SAJA, HABIS CERITA! TUNGGU APALAGI?

KUALA LUMPUR: Keputusan mengekalkan pendekatan untuk pelajar menjawab peperiksaan subjek Matematik dan Sains dalam Ujian Pencapaian Sekolah Rendah (UPSR) sama ada dalam bahasa Inggeris atau bahasa Malaysia di sekolah kebangsaan bertujuan mengelakkan jurang pencapaian yang lebih besar antara sekolah bandar dan luar bandar, kata Menteri Pelajaran, Datuk Seri Hishammuddin Hussein.
(baru terfikir agaknya para pemimpin ini. Lambat benar tersedar dari mimpi. Setelah 5 tahun mengigau sambil berjalan, baru nak gostan. Setelah gendut perut pembekal tender yang kenyang, ...)

Beliau berkata, jika pelajar dimestikan menjawab peperiksaan itu dalam bahasa Inggeris tahun depan, ia akan mendatangkan kesan besar dan menjauhkan lagi jurang antara sekolah bandar dan luar bandar. Sehubungan itu katanya, pendidikan dalam bahasa Inggeris akan diperkukuhkan sebelum keputusan untuk pelajar menjawab peperiksaan itu dalam bahasa Inggeris dibuat.
(Bukan tahun depan saja, patutnya mansuhkan saja sampai bila-bila. 2 angkasawan negara kita dulu pun belajar dalam bahasa Melayu dulu. Boleh juga jadi angkasawan.)

"Ramai guru sudah dilatih, tapi masih ada ruang untuk mempertingkatkan kemahiran mereka termasuk dalam menggunakan perkakasan yang sedia ada. Mengekalkan keputusan sedia ada juga tidak jejaskan sesiapa... jika ada kemampuan dan mahir menjawab dalam bahasa Inggeris boleh jawab dalam bahasa Inggeris. Yang nak jawab dalam bahasa kebangsaan atau bahasa Cina (di Sekolah Jenis Kebangsaan Cina) ataupun bahasa Tamil (di SJK Tamil) itu terserah... sekurang-kurangnya mereka ada pilihan," katany.
(Pulak dah! Dulu beriya-iya nak wajibkan PPSMI, kini nak haruskan pula menjawab dalam dwibahasa. Apapun, syukurlah. Taklah terkebil-kebil anak-anak Melayu kita di kampung sana. Meski wang negara dah habis beratus juta membayar elaun guru dan membekal peralatan ICT)

Rabu lalu, beliau berkata, kerajaan memutuskan peperiksaan subjek Matematik dan Sains dalam UPSR diteruskan dalam dwibahasa, iaitu bahasa Inggeris dan bahasa Malaysia di sekolah kebangsaan sementara kajian menyeluruh mengenainya selesai dalam tempoh dua hingga tiga tahun akan datang. (Berita Harian, 31 Oktober 2007)
(Aduhai, baru nak buat kajian menyeluruh? Hmm, beginilah beruntungnya nasibmu, Melayu. Dah benjol terhantuk, baru nak terngadah. Inilah modal pilihan raya yang makin dekat barangkali.)

Read more...

Sabtu, Oktober 20, 2007

WEHDATUL UMMAH

Sehari menjelang Eidil Fitri, sejurus bersolat Jumaat, saya menunaikan rukun Islam yang ketiga di masjid desa buat kali pertama sejak beberapa tahun. Lantaran sudah lama tidak bersua muka, tentu sahaja mencetus sembang yang agak panjang dengan imam dan amil.

Kami berbual banyak perkara. Namun yang paling menjentik ingatan saya hingga kini apabila menyentuh soal tarikh hari raya puasa bagi tahun 1428 Hijrah.
"Macam mana olang Islam sambut hari raya puasa tapi harinya lain-lain?" Begitu persoalan yang diajukan oleh seorang lelaki Tionghua kepadanya menurut amil.

Soalan itu bunyinya biasa. Sudah lazim ditanya dan dijawab. Malah kita selalu berpuasa genap 30 hari (sudah betul hendak bertemu yang ganjil 29 hari) dan selalu benar pula menyambut hari raya puasa berbeza dengan Arab Saudi dan negara-negara di Timur Tengah. Tapi apa yang berlaku pada tahun ini ganjil sekali.

Menurut Berita Harian pada hari tersebut, Arab Saudi, Iran, Indonesia (anggota Muhammadiyah) dan beberapa negara Islam lain menyambut 1 Syawal pada hari Jumaat, 12 Oktober. Sementara Malaysia dan negara-negara ASEAN menyambutnya pada hari Sabtu, 13 Oktober. Berbeza sehari cuma. Ia biasa. Memang ia biasa berlaku. Setiap tahun begitu. Tidak mengejutkan.

Tetapi bagaimana pula dengan Pakistan dan Qatar yang menyambut 1 Syawal pada hari Ahad? Lebih luar biasa, ada pula negara Islam yang merayakan Eidil Fitri paling awal di dunia iaitu Nigeria. Negara Afrika itu menyambutnya pada hari Khamis. (Bagaimanakah bentuk hisab mereka agaknya atau memang hilalnya benar-benar terbit menurut rukyah mereka?)

Imam dan amil masjid desa memandang menanti reaksi. Saya menggaru kepala dan diam tiada jawapan. "Agaknya di Nigeria tu sepanjang tahun bulan Islamnya 29 haribulan. Tak ada kiraan genap 30 hari." Kami sama-sama tersenyum.
Hai, beginilah fenomena umat Islam. Macam-macam!

Read more...

Khamis, Oktober 11, 2007


Salam Eidil Fitri
Maaf Batin dan Zahir
Kullu 'aam wa antum bi alfi khayr

Read more...

Khamis, September 27, 2007


MANA SATU YANG BETUL NI?

Dalam
Utusan Malaysia versi cetak dan internet hari ini melaporkan:

PUTRAJAYA 26 Sept. – Lebih 1,500 ahli Majlis Peguam berarak dari bangunan Istana Kehakiman ke Dataran Putra di sini bagi mengemukakan memorandum mendesak kerajaan agar menubuhkan Suruhanjaya Kehakiman untuk membuat pemilihan dan pelantikan hakim-hakim dengan lebih bebas dan telus.

Sementara dalam Berita Harian versi internet pula melaporkan:
PUTRAJAYA: Hampir 2,000 ahli Majlis Peguam berarak sejauh 2.5 kilometer dari Kompleks Keadilan (POJ) di Persiaran Perdana ke Jabatan Perdana Menteri (JPM) di sini bagi menyerahkan memorandum menuntut kerajaan menubuhkan suruhanjaya kehakiman bebas bagi urusan pelantikan hakim.

Begitu juga dalam mSTAR Online melaporkan:PUTRAJAYA: Hampir 2,000, kebanyakannya peguam, berarak ke pejabat Perdana Menteri hari ini menuntut siasatan bebas dakwaan berlakunya skandal dalam badan kehakiman, susulan terbongkarnya satu klip video minggu lepas.
Lebih memeranjatkan apabila Berita Harian versi cetak (barangkali edisi selatan) pula melaporkan: PUTRAJAYA: Hampir 500 ahli Majlis Peguam berarak sejauh 2.5 kilometer dari Kompleks Keadilan (POJ) di Persiaran Perdana ke Jabatan Perdana Menteri (JPM) di sini bagi menyerahkan memorandum menuntut kerajaan menubuhkan suruhanjaya kehakiman bebas bagi urusan pelantikan hakim.

Akan tetapi jumlah yang dilaporkan oleh Siasahdaily jauh berbeza sama sekali jumlahnya:PUTRAJAYA, 26 Sept: Hampir 10,000 peguam berarak dari Istana Keadilan (Palace of Justice) ke Jabatan Perdana Menteri bagi mendesak Perdana Menteri agar menubuhkan Suruhanjaya Diraja bagi menyiasat skandal klip video VK Lingam.

Memo: Walau berapapun jumlah peserta perarakan yang "ditemberang" oleh media, jutaan tahniah wajar diberikan untuk Majlis Peguam!

Read more...

Ahad, September 23, 2007

ISLAM
ada
JAWAPANNYA
jika

Undang-undang ciptaan manusia tidak mampu menangani...

Read more...

Isnin, September 17, 2007

MAHALNYA sambutan MERDEKA!

Tentunya ramai yang tidak mengetahui di Parlimen baru-baru ini, Timbalan Menteri Kewangan Dato' Dr Awang Adek ketika menjawab soalan menjelaskan bahawa kerajaan telah membelanjakan (sebut: membazirkan) lebih RM100 juta untuk mengadakan sambutan ulang tahun kemerdekaan negara yang ke-50.

Kenapa? Tak percaya? Bukan banyak sangat pun jumlah itu. Untuk lebih meyakinkan, boleh baca lanjut di sini.

Sememangnya ia perbelanjaan yang dilihat sangat tepat lagi bermanfaat. Dan, untuk apa berhemat dan berjimat cermat, itukan namanya kufur nikmat. Ayuh, tunggu apa lagi. Mari bersama-sama bazirkan wang negara!

Read more...

Khamis, September 13, 2007

Selamat mendaftar di Madrasah Ramadhan

Allahumma barik lana fi Rajab wa Sya'ban
wa ballighna Ramadhan

Read more...

Rabu, September 12, 2007

KEJINYA MANUSIA INI!

Ada juga makhluk perosak seperti ini. Negara sudah 50 tahun merdeka. Tetapi si pembakar bendera ini jelas belum merdeka. Masih berjiwa hamba. Masih kekal menjadi penjilat habuan yang tak seberapa.

Cukup keji. Makhluk perosak bangsat seperti ini mesti ditangkap. Dihukum seberat mungkin kerana menghina negara. Atau hukuman paling mudah (meminjam idea Ahli Parlimen Sri Gading), kita humbankan saja ke laut!

Mahu tahu siapa agaknya malaun pengkhianat yang sanggup membakar Jalur Gemilang kebanggaan kita ini?

Sila klik di sini!

Read more...

Selasa, September 11, 2007

TOK MAK DALAM KENANGANAl-Fatihah untuk almarhumah nenda tersayang - Khadijah binti Daud - yang selamat kembali ke Rahmatullah sekitar jam 8 malam, Ahad, 9 September 2007 lalu. Moga Tok Mak ditempatkan di kalangan hamba-Nya yang beroleh mardhatillah.

Saya masih ingat dan sedar. Semasa kecil, ketika keluarga kami masih tinggal di No.64, Batu 1 1/2 Jalan Mersing semasa arwah ayah masih hidup, saya dibela oleh Tok Mak yang sangat pengasih kepada kami cucu-cucunya. Dan menurut mak, Tok Maklah yang memberi singkatan nama saya. Daripada Yazid kepada Ya. Justeru hingga sekarang, keluarga saya memanggil saya dengan panggilan singkat itu.

(Kerana kasihnya arwah kepada cucu-cucunya, kami walaupun sudah besar panjang akan mendapat tiga empat kucupan di pipi apabila menziarahinya. Itu tabiatnya. Tabiat seorang nenek yang amat penyayang, yang mustahil akan saya lupa.)

Kali terakhir saya menziarahi Tok Mak ialah pada 22 Ogos 2007 yang lalu. Kala itu, Tok Mak terlantar uzur. Tetapi pipinya yang saya kucup masih panas. Semalam, apabila melihat Tok Mak dibaluti pakaian barunya serba putih, saya hilang kata-kata. Pipinya yang saya kucup buat kali terakhir tidak lagi hangat. Sebak menggempur dada. Sukar sesungguhnya untuk mengawal perasaan apabila menyaksikan jenazah berkeadaan demikian.

Setelah lebih setahun kepulangan Tok Bak (31 Mei 2006) ke alam abadi, akhirnya Tok Mak menyusul kepergian suaminya yang tercinta.
Al-Fatihah!

Read more...

Selasa, September 04, 2007


Apa kata sarjana tentang JIdJ?

Pensyarah Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia (UPM), Dr Kamariah Kamarudin menekankan penerapan nilai dakwah dalam karya bercorak keremajaan bagi memastikan kelompok sasar mendapat manfaat daripada pembacaan mereka.

Dr Kamariah yang membedah Justeru Impian di Jaring (JIdJ) karya Zaid Akhtar mengesan nilai sahsiah dan maruah insan nyata dalam novel itu melalui watak Syahir yang baik akhlaknya, apalagi terhadap keluarga mahupun rakan taulan pemuda terbabit.

“Syahir digambarkan sebagai individu yang memuliakan ibu kerana kerap mendoakan kesihatan ibunya dan menyanjung nasihat ayahnya mengenai agama dalam meniti kedewasaan dan dugaan kehidupan. Pengarang menguatkan jati diri Syahir sebagai insan berpendidikan dan molek pekertinya melalui beberapa gambaran,” katanya.

Tidak ketinggalan, Syahir dinyatakan pengarang sebagai anak muda yang meminati sukan badminton dan dalam pergelutan di kancah riadah, Syahir sering dibobrok oleh Syed Amiri, saingan beliau dalam sukan itu dan Pak Engku, jurulatih berat sebelah yang sengaja berlaku tidak adil kepada pemuda terbabit.

“Sebagai anak muda murni, Syahir tidak sedikit pun menunjukkan unsur pertentangan, sebaliknya memaafkan Syed Amiri dan Pak Engku dengan sifat sabarnya, lantas membuktikan Syahir adalah insan cemerlang dalam ilmu agama dan sosial,” katanya.

Novel JIdJ ini telah dibincangkan dalam Majlis Diskusi karya Alumni Minggu Penulis Remaja (MPR) di Balai Seminar, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), Kuala Lumpur pada 18 Ogos lalu. Baca lanjut di sini.

Read more...

Ahad, September 02, 2007

HADIAH YANG TIDAK SELALU



Sekitar Majlis Penyampaian Hadiah Sastera Darul Ta'zim VI 2007 di Hotel Selesa, Johor Bahru pada 11 Ogos 2007.

Read more...

Jumaat, Ogos 31, 2007


SALAM MERDEKA BUAT SEMUA YANG IKHLAS BERJUANG UNTUK NEGARA, BANGSA, DAN AGAMA

Read more...

Khamis, Ogos 30, 2007

SEKITAR DISKUSI KARYA ALUMNI MPR
Teman-teman seperjuangan @ penulis-penulis muda negara semakin matang di ambang 50 tahun kemerdekaan?
Baca lanjut di sini!

Read more...

Rabu, Ogos 29, 2007

AIR KITA


"Apakah air yang dihasilkan daripada penapis ini memberi kesan buruk kepada kesihatan kerana ramai yang tidak percaya keselamatan bekalan air awam."

Sila klik di sini, untuk dengar apa kata mereka!

Read more...

Sabtu, Ogos 18, 2007

HAFLAH ZAWAJ

Tahniah buat sahabat baik - Mohd Ashadi Saiman (MPR96) - yang bakal 'bersatu' dengan pasangan sejiwanya, Siti Hajar Mohd. Zaki (MPR96) pada cuti sekolah ini.
Selamat melaungkan MERDEKA kepada kedua-dua mempelai!

Read more...

Khamis, Ogos 16, 2007

ANTOLOGI CERPEN 9

Dapatkan Antologi 9 (Himpunan Cerpen Pengarang MPR Terpilih Siri 1)

Akan dilancarkan jam 9 pagi, Sabtu 18 Ogos ini di Dewan Bahasa dan Pustaka, KL

Cinta Menyala Di Constantinople
Oleh: Fahd Razy

Teratai
Oleh: Amir Mukhriz

Homo Fabulans Homo Islamicus
Oleh: Faisal Tehrani

Rumah Nurul Iman
Oleh: Ghafirah Idris

Elegi Puteri Sa'adong
Oleh: Nasriah Abdul Salam

Sepaun Daging Hutang
Oleh: Nisah Haji Haron

Warna-Warni Aidilfitri
Oleh: Saharil Hasrin Sanin

Selembar Sejadah Di Lantai Madrasah
Oleh: Salman Sulaiman

Demi Cintamu, Husnil Khatimah
Oleh: Zaid Akhtar

Read more...

Selasa, Ogos 07, 2007

KALA OGOS DATANG


OGOS datang lagi. Selain mengingatinya sebagai bulan merdeka, saya kerap merenung kembali perjalanan diri setiap kali tibanya bulan ini. Tanggal 1 Ogos lalu, bermakna genaplah 6 tahun saya bertugas menabur bakti di sekolah ini.

6 tahun yang terasa sekejap sebetulnya bukanlah perjalanan yang pendek saya kira. Di sinilah saya menikmati bahagia - berumahtangga dan beroleh dua cahaya mata. Saya kira lebih sepertiga usia, saya habiskan di daerah Segamat ini, lebih tepat lagi di SMKA Segamat.

Saya masih ingat lagi tarikh 26 Disember 1989, hari pertama saya mendaftar di sekolah bertuah ini untuk masuk ke tingkatan satu. Terasa masih baru hari itu. Kali pertama bersua Ustaz Paiman Jemo, pengetua sulung sekolah ini. Kemudiannya bagai tanpa sedar lima tahun berlalu. Itulah fasa pertama saya di sini. Sebagai pelajar.

Sementara fasa keduanya menyusul enam tahun kemudian. Setelah saya meninggalkan daerah ini pada 1995 untuk melanjutkan pengajian ke Jordan, saya sendiri tidak menyangka akan kembali lagi. Lalu bermulalah fasa keduanya dengan saya menjadi tenaga pengajar di sini mulai 1 Ogos 2001.

Kini 6 tahun berlalu. Banyak kenangan tersimpan. Padat pengalaman terhimpun. Malah teman-teman akrab juga sudah ramai yang berangkat pergi. Sama ada berhijrah sekolah mahupun menjawat jawatan di tempat baru. Kadangkala terasa sepi. Suasana sudah tidak sama.

Saya sedari itu. Usia makin bertambah. Zaman sudah berubah. Sampai kapankah saya harus di sini? Serasanya cukuplah khidmat yang saya taburkan di daerah yang segar amat ini. Jauh di dasar hati, saya sedar; meskipun sayang, saya perlu berhijrah. Meskipun payah, saya mesti bergerak lagi. Saya harus mencari angin baru. Menghirup iklim baru. Cuma masa dan ketikanya saya tidak pasti. Entah bila.

Read more...

Isnin, Julai 23, 2007

SALAM TAHNIAH
(buat saudara-saudara kita di Turki)
Err ... kita agaknya bila lagi?


Read more...

Rabu, Julai 18, 2007

ADA SESIAPA BERANI NAIK?
(SETELAH 14 KALI TERHEMPAS)


Kronologi Nuri Terhempas
Berikut adalah antara kronologi nahas membabitkan helikopter Nuri sejak 38 tahun lalu:

1. 15 Ogos 2004 – Sebuah helikopter Nuri dipercayai membawa 10 orang penumpang termasuk juruterbang dilaporkan hilang di kawasan Long Seridan tidak jauh dari Miri ke Ba’Kelalan, Sarawak.
2. 30 Mac 2004 – Tiga termasuk juruterbang terselamat apabila helikopter Nuri mendarat cemas di Bukit Kalam, kira-kira tujuh kilometer dari pusat Bandar Labuan, selepas mengalami masalah teknikal pada enjin sebaik berlepas dari Pangkalan TUDM Labuan.
3. 5 Mac 2004 – Dua anggota TUDN maut selepas helikopter Nuri terhempas di Taman Udara, Butterworth.
4. 19 Mac 1997 – Seramai 11 anggota TUDM terbunuh apabila dua helikopter Nuri jenis Sikorsky S-61 terhempas berhampiran Gunung Lumaku, Sipitang Sabah.
5. 16 Oktober 1996 – Dua orang terbunuh, tiga hilang manakala dua lagi selamat selepas helikopter Nuri terhempas di perairan Muka Head, Pulau Pinang.
6. 11 Julai 1991 – Tujuh orang maut apabila helikopter Nuri terhempas ketika cuba mendarat di Banding, Perak.
7. 10 Jun 1991 – Enam anggota tentera terbunuh apabila helikopter Nuri terhempas dan meletup di kawasan operasi tentera di Banding, Perak kira-kira jam 5.20 petang.
8. 16 Januari 1991 – Helikopter Nuri dalam perjalanan dari Stesen TUDM Sungai Besi ke Kulang Johor terhempas ketika membuat pendaratan kecemaran di sebuah estet di Kampung Parit Zin dekat Muar, Johor.
9. 28 Ogos 1990 – Helikopter Nuri yang membawa sembilan orang dalam latihan pertunjukan udara semperna perayaan Hari Merdeka terpaksa membuat pendaratan cemas di padang sebuah sekolah berhampiran Rawang, Selangor.
10. 18 Disember 1989 – sebuah helikopter Nuri terhempas berhampiran Sungai Lundu, Sarawak, mengorbankan 16 anggota Tentara Darat dan TUDM termasuk Pegawai Pemerintah Markas Divisyen Kedua, Mej Jen Dato' Mustaffa Awang dan Pemerintah Briged Ketiga Infantri, Brig Jen Dato' Hasbullah Yussoff.
11. November 1989 – Nahas terbesar membabitkan Nuri, apabila 21 orang termasuk 15 anggota Pasukan Polis Hutan terbunuh selepas pesawat Nuri terhempas di antara Gunung Gerah dan Gunung Bilah di sempadan Kelantan-Perak
12. 11 Julai 1981 – Sebuah helikopter Nuri terhempas di Batu Melintang, Perak tetapi semua 11 penumpang dan krew terselamat.
13. 25 April 1981 – Dua anggota TUDM terbunuh dan 13 lagi cedera dalam nahas helikopter Nuri ketika ribut di 30 batu nautika dari Lapangan Terbang Kuching, Sarawak. - mks.

Read more...

Selasa, Julai 17, 2007

NURI oh NURI

Nuri oh Nuri
Kau tetap di hatiku
Selagi tubuhmu tampak indah
Terbanglah ke mana jua semahumu!



Memo: Takziah diucapkan buat kaum keluarga 6 wira negara yang terkorban dalam nahas terbaru Nuri. Al-Fatihah untuk ruh mereka di alam sana. Kepada yang hidup dan masih diberi kuasa, ambillah iktibar. Alangkah bernilainya nyawa wira-wira negara yang melayang pergi. Nuri sudah jadi besi buruk. Sudah 14 kali terhempas. Sudah telan puluhan korban. Malah, sudah layak dihumban ke Laut China Selatan menjadi tukun tempat pembiakan ikan!

Read more...

Jumaat, Julai 06, 2007

SESEKALI

Read more...

Jumaat, Jun 29, 2007


Apa kata panel hakim?

Kekuatan novel ini terletak pada muatan nilai agama. Syahir tampil sebagai role model ahli sukan remaja yang mempertahankan syariat dalam sukan meskipun dia menghadapi pandangan skeptikal daripada orang di sekelilingnya. Nilai yang dibawa oleh novel ini berupaya mengubah paradigma remaja agar lebih komited terhadap agama walaupun mereka aktif dalam sukan.

Sebagai sebuah teks yang kaya dengan maklumat, novel ini memberikan manfaat yang besar kepada khalayak pembaca.

Dari segi teknik penyampaian, novel ini sesuai dengan khalayak sasarannya, yakni remaja awal kerana tidak dibina dalam struktur yang kompleks sama ada dari segi perwatakan, gaya bahasa dan aspek lainnya. Begitupun binaan naratifnya tidaklah pula terlalu simple; masih wujud teknik yang kompleks terutama dari segi plot tetapi tetap komunikatif untuk khalayak sasarannya. Kompleksitinya plotnya memadai ditandai dengan teknik imbas kembali dan unsur ketegangan yang disisipkan secara berseni.


Kelebihannya yang lain terletak pada kekemasan binaan naratif; watak, konflik dan pengucapan bahasa yang ditampilkan secara selektif dan disusun dalam struktur yang rapi. Tiada unsur pembaziran dari segi pengemukaan watak; setiap watak mempunyai peranan yang melengkapkan alur cerita.

Konfliknya juga berfungsi untuk memperkukuh penyampaian pemikiran dan pembentukan tema keseluruhan. Dengan kelebihan dari segi muatan dan seni penukangan naratif, novel ini mempunyai merit untuk diiktiraf sebagai bacaan yang bermutu untuk khalayak sasarannya, iaitu remaja awal.

-Laporan Panel Hakim HSKU 2006
Memo: Penulis akan muncul di TV1 dalam program Selamat Pagi Malaysia pada Sabtu 30 Jun, sekitar jam 8.20 pagi untuk slot Resensi Buku.

Read more...

Rabu, Jun 27, 2007

MALAM PENYAMPAIAN
HADIAH SASTERA KUMPULAN UTUSAN 2006


Read more...

  © Blogger template On The Road by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP